Home » Proverbes inspirés par les objets

Proverbes inspirés par les objets

35 Proverbes Yemba extraits du livre

PROVERBES YEMBA Objets/ Ashuŋne-Lēpú’ (Metsitsi)
Tome 3

(Traduction EB Dongmo & JC Gnintedem)
  Retour à la page initiale pour les autres tomes

DÉFAUT D’HUMILITÉ – VANTARD                               chapeau

129 Quand on porte le plus beau des chapeaux on me le montre plus avec le doigt

Mɛ gɛ te tɔ̄’ɔ́ a teŋ, ḿbiŋɛ ntswii mé thu apuú  Ecoute 129                         

La richesse ou le bonheur n’ont pas besoin de publicité pour être reconnus

 

RÉPONSE NATURELLEMENT POSITIVE (TRIVIALE/ÉVIDENTE) habit zeing

130– On ne demande pas a l’habit de Zeing (sorte de danse)  s’il veut danser le Zeing

Mɛ́ gɔ nzéŋɛ́ ńzɛ́ttɛ́ á mekum ŋ́gɛ, a neŋ azeŋ kɛ akʉɛ lɛ́ ?  Ecoute 130

Pour accepter avec plus de force la demande qui est faite

MOYENS ET BESOINS                            habit

132– Quand on porte son meilleur habit on ne rencontre pas sa  belle-mère

Ŋiŋ a gɔ te ŋkʉ̄ɛ́ á mbɔŋ nzho yi, ḿbōtɛ́ á ŋgem yií.          Ecoute 132

Se dit quand les moyens et les problèmes a résoudre n’arrivent pas au même moment.

MÉFIANCE                          ceinture

133– Celui qui vous fréquente doit porter une ceinture fragile (pour éviter d’être attrape)

Ŋiŋ a nɔŋ ŋgúá a wɛ́, á zwiŋ ekɔp avuuŋ.                           Ecoute 133 

Se dit aux gens qui posent trop de piège

CÉLIBATAIRE                                            maison

135– Le célibataire compare a une maison sans toit

A gɔ̄ ŋgya te ntsɔ’.                                                                Ecoute 135

Autre appellation du célibataire

 

SITUATION DE DEMANDEUR                           Visiteur

137– Le demandeur d’une couche ne pète que quand tout le monde dort

Ndɔɔ-ŋgya a gɛ ŋ́gɛ esɔɔh, mbɔ mɛ́ ndí tɛ mmī.                 Ecoute 137

En position de demandeur on n’est pas libre de ses actions naturelles ; on doit faire attention de ne pas s’autoriser certaines libertés.

PATIENCE / TACT                                                 maison plafond

138–  Quand tu n’es encore entré dans une maison, ne cherche à monter dans le plafond

Ndɛ’ o zɛt té ko á ŋgya, ŋ́kɔ́’ á athʉ.                                 Ecoute 138

Appel à la patience.  Ne sois pas pressé

CONSÉQUENCES DE L’ EXCÈS                                  maison/chauffe/brule

140–  Si la maison chauffe trop, ça peut se brûler

Ŋgya eluɔ leyá, éshhʉ́.                                                          Ecoute 140

L’excès nuit

FRAGILITÉ               toiture/veuve

142–   Le vent ne voit jamais la toiture d’une veuve

Fefwɛt, a gɛ te njʉ́ɔ́ ntsɔ’ ŋgya mpfoko.                              Ecoute 142

La fragilité́ : Quand on est sans support, on devient fragile

INTENTIONS INAVOUÉES                   Lit

149– Qui s’approche inlassablement  cherche à se coucher

Tshoote nnɛt a fa’a á lenɔŋ:                                               Ecoute 149

Se dit de quelqu’un dont le comportement traduit des intentions inavouées

ADAPTATION AUX CIRCONSTANCES                                  couverture/pieds

151–  Si la couverture est courte, il faut plier tes pieds

Aplɛŋgɛt á nɔŋ mvoko, o ŋu’te mekhu mú.                      Ecoute 151

Il faut s’avoir s’adapter aux toutes circonstances qui t’arrivent

NÉGATION DE L’ HOMOSEXUALITÉ                                       assiette

153–  Le couvercle de l’assiette ne peut couvrir un autre

Nzeŋne pɛn, e gɛ te ŋkáptɛ́ emɔ’ɔ́.                                 Ecoute 153

Un homme et un homme/ une femme et une autre ne peuvent poser l’acte sexuel

ACTION POSÉE PROFITANT D’ UNE CIRCONSTANCE     couteau forge

154– On ne passe pas devant la forge sans s’arrêter pour aiguiser son couteau

Mɛ́ gɔ te tsia á nchu ala, té séŋné mbii.                            Ecoute 154

On le dit pour expliquer un acte qu’on doit poser dans une circonstance

 

CONFLIT FAMILIAL / GRAVITE PROBLÈME FAMILIAL    couteau

155– Le couteau familial est trop tranchant

Pu’ ŋgya, a loó tɛ tsīá.                                                        Ecoute 155

Un conflit entre frère est très dur (connait bien châtie fort) Un parent ennemi est plus dangereux que tout ; quand il s’agit d’un problème avec un membre de famille, ça peut être très grave

 

EXPÉRIENCE                                      Corde

164–             C’est quand une corde vieillit qu’elle est plus efficace pour attacher (attraper)

Ndap e zwíŋ, tɛ́ ŋ́gɔ̄ á azo á mbɔŋɔ́.                   Ecoute 164

Pour féliciter l’efficacité de l’expérience

MODÈLE                                             statue

169–             On ne sculpte pas une statue sans petit modèle

Mɛ́ gɔ te ŋkɔ́ɔ́ akeke, té méŋ nzwiŋɛ́.                      Ecoute 169

Nécessité d’une petite maquette pour la réalisation d’une grande œuvre

INTERVENTION INOPPORTUNE          feu

176–             Vous ne soufflez (pour  raviver) que le feu allumé

Mpɛ gɔ eswɛtɛ́ áá mmɔk yiī, é si ŋkhʉ́ɛ.                      Ecoute 176

Pour des gens qui n’interviennent que pour les affaires qui marchent

HYPOCRISIE                      feu /eau/ bouche

177–               Ceux qui attisent le feu avec l’eau dans la bouche

 wɔ swɛt mmok, mé ntshi á nchu.                               Ecoute 177

Hypocrisie : Ceux qui t’encouragent avec la bouge alors que dans leur cœur ils veulent ton mal.

FAIRE LA PART DES CHOSES / VIGILANCE                       feu/soleil

178–               Il ne faut pas te réchauffer au soleil au point d’oublier le feu

Ndɛ’ o zok a nu, tɛ ndēkné mmok.                                     Ecoute 178

Il faut savoir faire la part des choses

CACHEUR DES PREUVES                               fumée/brûle

181–                Celui qui brûle et qui cache la fumée

Atɔɔ ndʉ́ɔ́ ŋghi.                                                                     Ecoute 181

Celui qui cache les preuves.

IMPASSE                 eau

182–                je me trouve au milieu de l’eau

Meŋ tshí, á tsetsɛlɛ ntshi.                                                   Ecoute 182

Je suis dans une impasse sans issue

INÉGALITÉ NATURELLE- TALENT                               eau – rivière -tibia

183–             Quand on traverse l’eau on ne compare pas le niveau sur les tibia

Mɛ gɛ te túɔ́ ntshi ndéŋtɛ́ mefʉɛ.                                       Ecoute 183

Ne pas comparer les actions des hommes, chacun a son talent

NE PAS SAVOIR PROFITER D’UNE SITUATION      chute d’eau

184–                Quelqu’un habitant auprès d’une chute d’eau et qui n’entend pas le bruit d’eau

Ŋiŋ a le náŋ á lepɛ, ntshi é zwɛt a te jú’.                              Ecoute 184

Quelqu’un qui ne sait pas profiter d’une situation

AIDE/OPPORTUNITÉ/PARTAGE                       Eau/pont

185–                Si quelqu’un a traversé l’eau (par le pont), qu’il ne renverse pas le pont

Ŋiŋ tuɔ ntshi, ndɛ́’ á tʉɔk nto.                                             Ecoute 185

Il faut donner la chance aux autres

AGGRAVATION                  eau/pluie

188–               J’ai fuis la pluie et tombé dans l’eau

Meŋ á kʉ mbeŋ ntém á ntshi                                              Ecoute 188

Aller de mal en pire

PRÉPARATION/ANTICIPATION/PRÉVOYANCE       feuille / pluie

189–             Pendant que la pluie s’annonce, cueille la feuille (pour se couvrir)

O laʼa njʉ́ɔ́ mbeŋ é nɔŋ ŋ́kɔ́ʼɔ́, o tee afho.                         Ecoute 189

Préparez vos actions des la réception des signes précurseurs ; soyez prévoyants.

BONNE ACTION DESINTERESSE                              Pierre caillou

191–             On ne cherche pas ou tombe la pierre qu’on lance haut dans le ciel

Mɛ́ gɔ te mmā’á á tɔ ntsaŋa- ntsaŋa, mbiŋɛ efā’a á ajʉ’ zīi, a á whʉ éwúú    Ecoute 191

Pour des actions dont on attend de bénéficier immédiatement des résultats

BONNE COÏNCIDENCE                          arbre / champ/hache

196–               L’arbre qui est tombé dans le champ des gens qui ont la hache

Athʉ zīi, á whʉ á ŋka’ megaŋ nza.                                 Ecoute 196

Une bonne coïncidence

MORT D’UN PRINCE                                           fromager

197–               La branche du fromager (BAOBAB) s’est cassée

 Apu agem, á eswīá.                                                         Ecoute 197

Le fils du chef (un prince) est mort

JEUNESSE                                                 Petits arbres

198–             Les pépinières futures  grands arbres

Tu-ŋkya, ńdá’ ŋgu’ ncʉ́’ á ashʉ’te.                                Ecoute 198

Haute considération de la jeunesse

MOURIR D’UN SECRET CACHOTTERIES                   plante mevetutu

199–                l’affaire dans le ventre avait tué la balsamine (mɛvɛtutu)

Anu levem, á le zwhi á mɛvɛtutu.                                       Ecoute 199

Cacher un secret au point d’en mourir

SUIVRE LE COMPORTEMENT DE LA MASSE                     Champ

200–             Si tout le monde saccage le champ de ta belle-mère, fais-le aussi

Mɛ́ nɔŋ nnēŋɛ́ á ana ŋgem, o neŋ áá jú.                           Ecoute 200

Ne te soustrait pas a la décision de la masse

POLITIQUE DE L’AUTRUCHE                           route/brousse

201–               Celui qui se cache en brousse et donne ses pieds en route

 Ńdʉɔné á mba’, ŋ́gyá mekhu á mɛnhzɛ.                         Ecoute 201

L’équivalent de ‘‘ faire la politique de l’autruche.’’

OPTIMISME                                     Dieu /chemin

IMPARTIALITÉ DES RÈGLES NATURELLES                       piège

165–               Le piège ne connaît pas son propriétaire

Leta, é gɛ te nzhɛ́ɛ́ a ŋwɛtɛ́.                                           Ecoute 165

Si tu ne respectes pas les règles naturelles tu ne seras pas épargné́

ENVIEUX                                        porte monnaie

170–               Ne couds pas le porte monnaie quand tu vois l’argent d’autrui

Ndɛ’ o lɛ njʉ́ɔ́ ŋkap ŋiŋ, ḿvhō nta’.                              Ecoute 170

Il ne faut pas envier la chose de quelqu’un.